Главные герои сериала — экс-сотрудник ОМОНа Тимофей, бывший следователь прокуратуры Николай и оперативник Вика, сотрудники Антикоррупционного комитета. Под руководством генерала Кумова они ведут отчаянную борьбу со злом, которое, как ржавчина, разъедает все устои гражданского общества, проникая везде, — коррупцией. Сфера борьбы — поддельные лекарства, контрафактные запчасти к самолетам, гаишники-взяточники, аферы с недвижимостью, подпольный выпуск алкоголя, злоупотребления на таможне – это только малая часть преступной империи, которую стремятся разрушить герои антикоррупционного фронта. Здесь, чтобы одержать верх над хитрым и вероломным противником, только лишь силы и ловкости бывает недостаточно. Поэтому борцов за честность и справедливость в их деле нередко выручают настоящая мужская дружба, неиссякаемое чувство юмора, принципиальность и любовь близких.

Ржавчина - Netflix

Type: Scripted

Languages: Russian

Status: Ended

Runtime: 45 minutes

Premier: 2014-01-18

Ржавчина - Vladimir Arenev - Netflix

Vladimir Arenev (Ukrainian: Володимир Арєнєв, Russian: Владимир Аренев) is a pen name of Ukrainian science fiction, fantasy award winning writer, journalist and screenwriter Vladimir Puziy. Writes in Russian and Ukrainian languages, resides in Kiev, Ukraine.

Ржавчина - Journalist, editor, translator - Netflix

Under his name Vladimir Puziy is known as awarded literary critic and book reviewer, lecturer at SF&Fantasy conventions on Literary criticism issues. Also works as a freelance journalist for newspapers and magazines in Kiev, Moscow and Saint-Petersburg. 1999–2003 — an executive editor of students anthology ‘Sviatiy Volodymyr’ (Ukrainian: Святий Володимир). 2003–2006 — regular author at “Realnost’ Fantastiki” (Russian: Реальность фантастики) magazine, Moscow. 2004–present — author at “Mir Fantastiki” (Russian: Мир фантастики) magazine, Moscow, columnist at “Modern intellectual prose” section since 2010. 2005–2008 — supervisor of screenplay department of “Ragnesis-online” MMORPG project (“Intelligent Soft”) developing the game world and coordinating screenwriters. The matherial was also used for the novel “An Affair of Honour”. 2011–present — biographical and historical articles at “Lichnosti” (Russian: Личности) magazine, Kiev. Arenev also participated in editorial process of numerous fiction anthologies. Currently supervises and edits the “Dark fantasy” series of ‘Ripol-classic’ (Russian: Рипол-классик) Publishing House, Moscow. He wrote forewords and afterwords to the books of the well-known fantasy writers Maryna and Serhiy Dyachenko, H. L. Oldie, Jacek Piekara, Dmytro Skiriuk. Translated Glen Cook’s “Tides Elba” short story and Andrzej Sapkowski’s “Spanienkreuz” into Russian (2011). Translation editor of Jacek Dukaj’s short novel “Serce Mroku”, Jakub Nowak’s short novel (Russian: Доминичка говорит) and Jacek Piekara’s novels about Mordimer Madderdin published in Russia.

Ржавчина - References - Netflix